《道德经》第10章

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄鉴,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?

注释:

载:初始。营魄:魂魄。魂指人的精神,魄指人的形体。载营魄抱一:初始的形神(或阴阳)合一能不分离吗?

专:结聚。柔:柔顺。

能如婴儿乎:能保持婴儿的心境吗?

涤除:磨净。鉴:镜子。玄鉴在此指心,把心比做一面镜子。

疵:瑕疵、污垢。

天门:自然之门,即玄牝之门、众妙之门。开阖:开启闭合,在此指的变化。

雌:在此指守静以应。

明白:通晓。四达:周遍。

意译:

被身体所载的魂魄如果坚持不被人察觉,还能不与躯体分离吗?捏着嗓子以显柔嫩,能和婴儿一样吗?洗净本原这面镜子,还能照不出瑕疵吗?讲求爱民治国,还能不用智慧吗?天门时开时闭,能够没有雌性吗?了解了前因后果,还能保持无为吗?

点题:

老子着重阐述古人对人体生命结构的认识,通过这种阐述,意在揭示个人修养与大道运行的关系,进而鼓励人们悟道、体道、修道,进入与大道运行相和谐的境界。

2019年12月30日 10:53
浏览量:0